Version en français :
Dessous ma fenêtre,
Y'a un oiselet
Toute la nuit chante,
Chante sa chanson.
REFRAIN
S'il chante, qu'il chante.
Ce n'est pas pour moi,
Mais c'est pour ma mie
Qui est loin de moi.
Ces fières montagnes,
A mes yeux navrés,
Cachent de ma mie
Les traits bien-aimés.
REFRAIN
Baissez-vous montagnes,
Plaines, haussez-vous,
Que mes yeux s'en aillent
Où sont mes amours.
REFRAIN
Les chères montagnes,
Tant s'abaisseront,
Qu'à la fin de ma mie
Mes yeux reverront.
REFRAIN
|
|
Version en langue d'Oc :
Debaat ma fennestro
A un aouselou,
Touto la ney canto
Canto pas per you.
REFRAIN
Se canto, que canto.
Canto pas per you,
Canto per ma mio
Qu'es allen de you.
Aquellos montagnos
Que tan hautos soun
M'empachon de veyre
Mas amours oun soun.
REFRAIN
Bassas-bous montagnos
Plano aoussas-bous
Per que posqui bere
Mas amours oun soun.
REFRAIN
Aquellos montagnos
Tant s'abacharan
Et mas amourettos
Se rapproucharan.
REFRAIN
|